Zum Inhalt springen
Zur Hauptnavigation springen
Zur Fußzeile springen
Open Menu
Über DiSlaw
Über die Zeitschrift
Editorial Team
Herausgebergeschichte
Kontakt
Aktuelle Ausgabe
Archiv
Einreichung
Impressum
Suchen
Registrieren
Einloggen
Home
/
Best Practice Beispiele
Best Practice Beispiele
28 Elemente
Alle Elemente
Ich kann kein Wort Slowenisch – oder doch?
Originaltexte zum Einstieg in eine neue Sprache am Beispiel von Zeitungsartikeln
Lisa-Maria Goroš, Elizabeta M. Jenko
39-47
Mit mehreren Sprachen ins Thema starten
Impulse für eine gelungene Einstiegsstunde
Olena Vasylchenko
26-38
Phonetik, Kognaten und Kultur
Ein ganzheitlicher Ansatz für die erste Ukrainischstunde
Nataliia Oberste-Berghaus
48-60
Sprachanimation für die erste Russischstunde
Vier Spielideen für einen motivierenden Start
Henrike Reuther, Anna Ryndin
61-76
Navigating Language Contact in the Digital Age
An AI Experiment with Belarusian
Tatsiana Nazaranka
17-32
Förderung der transkulturellen kommunikativen Kompetenz im Russischunterricht
Didaktischer Ansatz und Praxisbeispiele
Bastian Fuchs
69-82
Von YouTube ins Klassenzimmer
Der mediendidaktische Einsatz von Maša i Medved’ im Russischunterricht
Manuela Kovalev
45-65
TikTok in the Russian Language Classroom
A Best Practice Example for A2+/B1 Level
Sonja Bacher
17-26
Аудіовізуальні адаптації художніх творів на розмовному курсі
Приклад для викладання української мови як іноземної
Svitlana Pidoprygora
1-16
TikTok, Instagram und YouTube im Russischunterricht
Mit sozialen Medien interkulturelle Kompetenz entwickeln
Jule Böhmer, Daria Dornicheva
27-44
Von der Planung zur Veröffentlichung
Ein Projekt zur Entwicklung interaktiver Lernvideos für den Russischunterricht
Natalia Schwarzl
109-124
Rollenbilder und Identität
Eine Unterrichtssequenz mit drei Songs von Manizha
Sandra Birzer, Andrea Steinbach
66-96
Kako se ono kaže…?
Leksički pristup i razvijanje komunikacijske kompetencije u poučavanju inojezičnoga hrvatskoga
Ivana Bulic
65-99
Projektno naravnani pouk slovenščine: prevajalski projekti kot priložnost za pridobivanje znanja, konkretnih referenc in spodbujanje motivacije
Laura Fekonja Fonteyn, Tatjana Koren
100-109
Ko pri pouku slovenščine »vidim vse zvezde«
Mateja Kosi, Magda Lojk
110-120
Uporaba kreativnega pisanja pri poučevanju glagola pri pouku slovenščine kot drugega in tujega jezika
Erika Kum
121-131
Меми у викладанні української мови як іноземної
Svitlana Pidoprygora
86-97
Literarisches Übersetzen als Brückenschlag in der slavistischen Ausbildung
Möglichkeiten der Förderung von Lese- und Analyse-techniken am Beispiel eines Übersetzungsprojekts
Katrin Bente Karl, Christian Zehnder
11-33
Подготовка упражнений по устному переводу с помощью корпуса политических речей
На примере немецких прилагательных, образованных по схеме «числительное + суперлатив» (zweitgrößter и т. п.)
Vladimir Balakhonov
48-59
Russisch lernen und Ukrainisch verstehen
Praktische Ideen zur Arbeit mit dem Ukrainischen im Russischunterricht
Magdalena Kaltseis
111-125
Upotreba stvaralačkoga diktata po slici u nastavi hrvatskoga kao inoga jezika
Sandra Jukić, Tanja Diklić
126-137
Wie kann man mehrsprachigkeitsdidaktische Ansätze konkret umsetzen?
Ein Beispiel für den Russischunterricht
Sonja Bacher
138-146
Didaktische Herausforderungen sozialbasierter Lernangebote in Zeiten der COVID-19-Pandemie
Praxisbeispiel einer Online-Plattform zum Russischlernen
Julia Ruleva
27-34
Zum didaktischen Potenzial von Internet-Memes
Am Beispiel der digitalen Vermittlung der Grammatik und Pragmatik des Russischen und des Ukrainischen
Anastasija Kostiučenko
88-100
Teaching Foreign Languages 4.0
Digitalisierungsbezogene Kompetenzen für (angehende) Russischlehrkräfte
Anastasia Drackert, Darja Felberg
19-26
1-25 von 28
weiter
Sprache
German
English
Informationen
Für Leser/innen
Für Autor/innen